International Peace Day
Campus Del Paseo

Campus Del Paseo
Dear San Patricio Families,
On September 21, the International Day of Peace is commemorated. Many times, we think of peace as something distant, dependent on great decisions in the world. But the truth is, peace begins in the everyday: in the way we treat others, in how we resolve a conflict with respect, or in the simple act of reaching out a helping hand when someone needs it.
At our school, we believe peace is learned and practiced daily. It takes root in the hallways when a student chooses to listen instead of interrupt, in the playground when a child invites someone who was alone to join the game, or in the classroom when differing opinions are respected. These small actions are seeds that, over time, grow into more empathetic and socially responsible citizens.
This month, we are especially focused on encouraging our students to become promoters of peace. Not through complicated speeches, but through simple actions that, when added together, transform the environment of our community and strengthen the values we share as a San Patricio family.
Let’s continue working together so that peace is not only an ideal, but a way of living—both inside and outside our school.
Warmly,
Mrs. Marisa Fernández
Head of Del Paseo Campus
San Patricio International School
Estimadas Familias San Patricio:
El 21 de septiembre se conmemoró el Día Internacional de la Paz. Muchas veces pensamos en ella como algo lejano, que depende de grandes decisiones en el mundo, pero la realidad es que empieza en lo cotidiano: en la forma en que tratamos a los demás, en cómo resolvemos un conflicto con respeto o en el simple gesto de tender la mano cuando alguien lo necesita.
En nuestro colegio, creemos que la paz se aprende y se practica todos los días. Se cultiva en los pasillos cuando un alumno decide escuchar en lugar de interrumpir, en el patio cuando se invita a jugar a alguien que estaba solo, o en el aula cuando se respeta la opinión distinta de un compañero. Esos pequeños actos son semillas que, con el tiempo, forman ciudadanos más empáticos y comprometidos con su entorno.
Por eso, este mes ponemos especial atención en motivar a nuestros alumnos a convertirse en promotores de paz. No a través de discursos complicados, sino con acciones sencillas que, acumuladas, transforman el ambiente de nuestra comunidad y fortalecen los valores que compartimos como familia San Patricio.
Sigamos trabajando juntos para que la paz no sea solo un ideal, sino una manera de vivir dentro y fuera de nuestro colegio.
Con cariño,
Mrs. Marisa Fernández
Head of Campus Del Paseo
San Patricio International School
친애하는 산파트리시오 가족 여러분,
9월 21일은 세계 평화의 날입니다. 우리는 종종 평화를 멀리 있는 것으로, 세상의 큰 결정들에 달려 있는 것으로 생각합니다. 그러나 진실은 평화가 우리의 일상 속에서 시작된다는 것입니다. 서로를 대하는 태도에서, 갈등을 존중으로 해결하는 방법에서, 혹은 누군가에게 손을 내미는 작은 행동 속에서 평화는 자랍니다.
우리 학교에서는 평화가 매일 배우고 실천하는 것이라 믿습니다. 복도에서는 학생이 끼어들기보다 경청을 선택할 때, 운동장에서는 혼자 있던 친구를 놀이에 초대할 때, 교실에서는 다른 의견을 존중할 때 평화가 자라납니다. 이러한 작은 행동들이 쌓여 시간이 지나면 더 공감하고 책임감 있는 시민으로 성장하게 됩니다.
이번 달, 우리는 학생들이 평화를 전하는 사람으로 자라도록 특별히 격려하고 있습니다. 거창한 말이나 복잡한 설명이 아니라, 일상 속에서 실천할 수 있는 작은 행동들을 통해 우리 공동체의 분위기를 바꾸고 산 파트리시오 가족이 공유하는 가치를 더욱 굳건히 세우고자 합니다.
평화가 단순한 이상이 아니라 우리 안팎에서 살아가는 방식이 될 수 있도록 함께 나아갑시다.
따뜻한 마음을 담아,
Mrs. Marisa Fernández
델 파세오 캠퍼스
산파트리시오 국제학교
Privada del Lago 150,
Col. Del Paseo Residencial,
C.P. 64920 Monterrey, N.L. México
Tels: (81) 8357-9070, 8357-9122, 8357-9004
Whatsapp (sólo Admisiones): 81-1803-2550
Richard E. Byrd 1300
Col. Bosques de las Cumbres
C.P. 64619 Monterrey, N.L. México
Tels: (81) 8310-0000 y 8381-8182
Whatsapp (sólo Admisiones): 81-1803-2547