Play, laugh, run, imagine, create, make friends. Thank you for your smiles that brighten our days. Happy Children’s Day!

Dear San Patricio Family,

It brings me great joy to address each of our children this week, who with their energy and enthusiasm brighten every corner of our school. On Children’s Day, we celebrate the wonder of childhood and also congratulate all those who keep the spirit of childhood alive in their hearts.

Every smile from our children reminds us of the commitment we have to provide a learning environment that not only seeks academic excellence but also fosters happiness and creativity. Every day, our students teach us valuable lessons with their sense of wonder.

Today, we extend our congratulations to all children and to adults who, with a young heart, contribute to making our world a kinder and more hopeful place. May this Children’s Day serve as a reminder to all that the secret to staying young at heart is to never stop learning, playing, and dreaming.

Additionally, I take this opportunity to thank all the teachers and staff of our school, who with patience and dedication nourish the spirit and imagination of our children every day.

A big hug to each of you. Thank you for being the joy of our school and each of your homes. Happy Children’s Day!

With all my love,

Ms. Magdalena Tamez
Head of Campus del Paseo

Juega, ríe, corre, imagina, crea, haz amigos. Gracias por tus sonrisas que iluminan nuestros días. ¡Feliz Día del Niño!

Querida familia de San Patricio:

Me llena de alegría dirigirme a cada uno de nuestros niños esta semana, quienes con su energía y entusiasmo iluminan cada rincón de nuestro colegio. En el Día del Niño, celebramos la maravilla de la infancia y felicitamos a todos aquellos que mantienen vivo el espíritu infantil en sus corazones.

Cada sonrisa de nuestros niños nos recuerda el compromiso que tenemos de ofrecer un ambiente de aprendizaje que no solo busca la excelencia académica, sino que también fomenta la felicidad y la creatividad. Cada día, nuestros alumnos nos enseñan valiosas lecciones con su capacidad de asombro.

Hoy extendemos nuestras felicitaciones a todos los niños y a los adultos que, con un corazón joven, contribuyen a hacer de nuestro mundo un lugar más amable y lleno de esperanza. Que este Día del Niño sea un recordatorio para todos de que el secreto para mantenerse joven de corazón es nunca dejar de aprender, jugar y soñar.

Además, aprovecho esta ocasión para agradecer a todos los maestros y colaboradores de nuestro colegio, quienes con paciencia y dedicación alimentan cada día el espíritu y la imaginación de nuestros niños.

Un gran abrazo para cada uno de ustedes. Gracias por ser la alegría de nuestro colegio y de cada uno de sus hogares. ¡Feliz Día del Niño!

Con todo mi cariño,

Ms. Magdalena Tamez
Directora de Campus Del Paseo

놀고, 웃고, 뛰어, 상상해, 만들어, 친구를 사귀어라. 우리의 날을 밝게 하는 당신의 미소에 감사드립니다. 어린이날을 축하합니다!

친애하는 산파트리시오 가족 여러분,

이번 주에 우리 학교의 모든 아이들에게 이 글을 쓰게 되어 매우 기쁩니다. 그들의 에너지와 열정으로 우리 학교의 모든 공간을 밝게 만들어 주는 아이들이기 때문입니다. 어린이날에는 어린이들의 신비로움을 축하하며, 자신들의 마음속에 어린이 정신을 살려 두고 있는 모든 분들께도 축하의 말씀을 드립니다.

우리 아이들의 모든 미소는 학업적 우수뿐만 아니라 행복과 창의성을 육성하는 학습 환경을 제공하는데 우리가 가진 약속을 상기시켜 줍니다. 매일 우리 학생들은 자신들의 놀라움의 능력으로 우리에게 귀중한 교훈을 전달해 줍니다.

오늘은 모든 어린이와 젊은 마음으로 우리 세상을 더 친절하고 희망찬 곳으로 만들기 위해 노력하는 모든 어른들에게도 축하의 인사를 전합니다. 이 어린이날이 모두에게 젊음의 비밀은 배우기, 놀기, 꿈꾸기를 멈추지 않는 것임을 상기시켜 주기를 바랍니다.

또한, 이 기회를 통해 우리 학교의 모든 선생님과 직원들에게도 감사의 말씀을 전합니다. 매일 아이들의 영혼과 상상력을 기르기 위해 인내심과 헌신을 다하는 모습에 감사드립니다.

각자에게 큰 포옹을 보내드립니다. 우리 학교와 당신들의 집안의 기쁨이 되어 주셔서 감사합니다. 어린이날을 축하드립니다!

마지막으로,

Ms. Magdalena Tamez
델 파세오 캠퍼스 교장